J236 - Ja gaisīs Viņš — tad — nebūs te vairs — it nekā - Emīlija Dikinsone

Autors: Linda Vītuma

 

 

Ja gaisīs Viņš — tad — nebūs te vairs — it nekā — 

Aptumsums — būs Pusnaktī — 

Jau iepriekš bija — tumsa — 

 

Lielā dienā — Saule rietēs — 

Rītausma — būs Akla

Vārga Bētlehemes Zvaigzne

Lejup noslīdēja!

 

Ja vien Dievs — to Viņam teiks — 

Vai arī būs par vēlu!

Saki — sirds vēl teju pulsē — 

Jau gaida Nāves rati — 

 

Par Viņu — dzīvībiņa — teic

Pil asinīm — jo sārtām — 

Tas mazais Spaniēls — teic Viņam!

Vai Viņš to skata? 

J236, 1861

 

 

If He dissolve — then — there is nothing — more

Eclipse — at Midnight

It was dark — before

 

Sunset — at Easter

Blindness — on the Dawn

Faint Star of Bethlehem —

Gone down!

 

Would but some God — inform Him —

Or it be too late!

Say — that the pulse just lisps

The Chariots wait

 

Say — that a little life — for His

Is leaking — red

His little Spaniel* — tell Him!

Will He heed?

J236, 1861

 

* Apzīmē sevi kā spanielu vēstulē L196

Komentāri