J230 - Bite un Es — no klunkšķiem dzīvojam — abas - Emīlija Dikinsone

Autors: Linda Vītuma

 

 

Bite un Es — no klunkšķiem dzīvojam — abas — 

Ne visi Hoki — ko dzeram — 

Dzīvē ir arī Ali — 

Bet reizēm ir daudz Blāvu Burgundiešu — 

Mēs dziedam — lai prieks — kad Vīni — mūs viļ —   

 

Vai “piedzeramies”?

Vaicājiet Amolam draiskam!

Vai savas “Sievas” “sitam”?

Es — neprecēta — 

Bite — uzsauc tostu mazu — savai — 

Tik smalciņu — kā cirtas — ir uz viņas Galvas —  

 

Kamēr plūst Reina — 

Esam līksmas — abas — 

Pie cisternas — sākumā — vēlāk pie Kausa — 

Kad Vakars — dzeram pēdējo Malku — 

“Mūs mirušas atrod” — “no Nektāra” —

Inspektors ņurdošs — 

Nāve no Pulkstenītes!

J230, 1861

 

 

We — Bee and I — live by the quaffing —

'Tis'nt all Hock — with us —

Life has it's Ale

But it's many a lay of the Dim Burgundy —

We chant — for cheer — when the Wines — fail —

 

Do we "get drunk"?

Ask the jolly Clovers!

Do we "beat" our "Wife"?

I — never wed —

Bee — pledges his — in minute flagons —

Dainty — as the tress — on her deft Head —

 

While runs the Rhine —

He and I — revel —

First — at the vat — and latest at the Vine —

Noon — our last Cup —

"Found dead" — "of Nectar" —

By a humming Coroner —

In a By-Thyme!

J230, 1861


Komentāri